العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَرُفِعَتْ فَقَالَ خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَرُفِعَتْ فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ وَقَالَ الْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ الَّتِي تَبْقَى.
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Sa'id told us, Humayd told us, from Anas, from Ubadah ibn al-Samit, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came out to us intending to inform us of the Night of Decree, but two men were disputing, so it was lifted from his knowledge. He said: "I came out intending to inform you of the Night of Decree, but two men were disputing, so it was withdrawn. So seek it in the ninth, seventh, and fifth nights remaining." Ubaydah told us and said: "Seek it in the ninth that remains."
