العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ شُبَيْلٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يُكَلِّمُ صَاحِبَهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَاجَةِ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ } فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Sa'id told us, from Isma'il: al-Harith ibn Shubayl told me, from Abu Amr al-Shaybani, from Zayd ibn Arqam, who said: A man would speak to his companion in the time of the Prophet, peace and blessings be upon him, about some need during the prayer, until this verse was revealed: {And stand before Allah in devout obedience}, so we were commanded to be silent.
