العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يُسْقِطَانِ الْحَبَلَ وَيَطْمِسَانِ الْبَصَرَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَرَآنِي أَبُو لُبَابَةَ أَوْ زَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَنَا أُطَارِدُ حَيَّةً لِأَقْتُلَهَا فَنَهَانِي فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِهِنَّ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَهِيَ الْعَوَامِرُ.
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Razzaq told us: Ma'mar told us, from al-Zuhri, from Salim, from Ibn Umar, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Kill snakes, and kill the one with two white stripes and the short-tailed one, for they cause miscarriage and blind the eyesight." Ibn Umar said: Abu Lubabah, or Zayd ibn al-Khattab, saw me chasing a snake to kill it, and he forbade me, so I said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered that they be killed." He said: "He later forbade killing those that live in houses." Al-Zuhri said: "They are the house-dwelling ones ('awamir)."
