العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِالْعَرْجِ فَإِذَا هُوَ بِحِمَارٍ عَقِيرٍ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ رَمْيَتِي فَشَأْنُكُمْ بِهَا فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الرِّفَاقِ ثُمَّ سَارَ حَتَّى أَتَى عَقَبَةَ أُثَايَةَ فَإِذَا هُوَ بِظَبْيٍ فِيهِ سَهْمٌ وَهُوَ حَاقِفٌ فِي ظِلِّ صَخْرَةٍ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ قِفْ هَاهُنَا حَتَّى يَمُرَّ الرِّفَاقُ لَا يَرْمِيهِ أَحَدٌ بِشَيْءٍ.
الترجمة الإنجليزية
Hushaym told us: Yahya ibn Sa'id informed us, from Muhammad ibn Ibrahim: Isa ibn Talhah ibn Ubaydullah informed me, from Umayr ibn Salamah al-Damri, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by al-Arj and there was a hamstrung wild donkey. Not long after, a man from Bahz came and said: "O Messenger of Allah, this is my kill, so it is yours to deal with." So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered Abu Bakr, may Allah be pleased with him, and he divided it among the travel companions. Then he journeyed on until he reached the pass of Uthayah, and there was a gazelle with an arrow in it, crouching in the shade of a rock. So the Prophet, peace and blessings be upon him, ordered a man from among his Companions and said: "Stand here until the travel companions pass by, so that no one shoots at it with anything."
