العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ قَالَ فَسَطَعَتْ الْمَجَامِرُ وَوَقَعَتْ النِّسَاءُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ قَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ قَالَ لَا بَلْ لِلْأَبَدِ.
الترجمة الإنجليزية
Mu'ammal told us, Sufyan told us, from Abu al-Zubayr, from Jabir, who said: We went out with the Prophet (peace and blessings be upon him), entering the state of ihram for Hajj. We arrived in Mecca and circled the House and went between Safa and Marwa. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Exit the state of ihram and make it an Umrah, except for whoever has brought the sacrificial animal with him. He said: So the incense braziers gave off smoke, and the women were approached by their husbands. Then, when it was the Day of Tarwiya, we entered ihram for Hajj. Suraqa ibn Malik ibn Ju'shum said: O Messenger of Allah, is this Umrah of ours for this year only, or forever? He said: No, rather forever.
