العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو وَذَكَرُوا الرَّجُلَ يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ فَيَحِلُّ هَلْ لَهُ أَنْ يَأْتِيَ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ لَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ { لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ }.
الترجمة الإنجليزية
Sufyan told us, from Amr: They mentioned the man who enters consecration for Umrah then releases himself from it — is it permissible for him to have intercourse with his wife before performing the walk between al-Safa and al-Marwah? So I asked Jabir ibn Abdullah, and he said, "No, not until he performs the walk between al-Safa and al-Marwah." And I asked Ibn Umar, and he said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, arrived and circumambulated the House seven times, and prayed two rak'ahs behind the Station, and walked between al-Safa and al-Marwah." Then he said: "Indeed in the Messenger of Allah you have a good example."
