العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ الْحُدَّانِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ الصَّلَاةِ فَقَالَ افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ صَلَوَاتٍ خَمْسًا قَالَ هَلْ قَبْلَهُنَّ أَوْ بَعْدَهُنَّ قَالَ افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ صَلَوَاتٍ خَمْسًا قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَزِيدُ فِيهِنَّ شَيْئًا وَلَا أُنْقِصُ مِنْهُنَّ شَيْئًا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ.
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Abd al-Malik told us, Nuh ibn Qays al-Huddani told us, Khalid ibn Qays told us, from Qatadah, from Anas, who said: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: "O Messenger of God, tell me what God has made obligatory upon me of prayer." He said: "God has made obligatory upon His servants five prayers." He said: "Is there anything before them or after them?" He said: "God has made obligatory upon His servants five prayers" — he said it three times. The man said: "By the One who sent you with the truth, I will not add to them anything, nor will I diminish anything from them." The Prophet, peace and blessings be upon him, then said: "He has entered Paradise, if he speaks the truth."
