العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ ابْنُ أَخِي حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ ذَهَبْتُ مَعَ حُمَيْدٍ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَايَعَهُ النَّاسُ أَوْ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا أَنْ يَقُولَ لَنَا فِيمَا اسْتَطَعْتَ قَالَ أَبِي لَيْسَ هُوَ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ.
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id told us: Shu'ba told us: Ja'far ibn Ma'bad, nephew of Humayd ibn Abdullah al-Himyari, told us, who said: I went with Humayd to Anas ibn Malik, and he said: When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was given the pledge of allegiance by the people - or when we gave the pledge of allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him - he would prompt us to say, As much as I am able. My father said: This Humayd is not Humayd al-Tawil.
