العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَخْرُجُ ضُبَارَةٌ مِنْ النَّارِ قَدْ كَانُوا فَحْمًا قَالَ فَيُقَالُ بُثُّوهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَرُشُّوا عَلَيْهِمْ مِنْ الْمَاءِ قَالَ فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ كَأَنَّكَ كُنْتَ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ.
الترجمة الإنجليزية
Rawh told us, Awf told us, from Abu Nadra, from Abu Sa'id al-Khudri, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "A group will come out of the Fire, having been like charcoal." He said: "So it will be said: 'Scatter them in Paradise and sprinkle water upon them.'" He said: "So they will sprout as a seed sprouts in the silt of a flood." A man among the people said: "It is as though you were a man of the desert, O Messenger of Allah."
