العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ عَامِ الْأَوَّلِ ثُمَّ اسْتَعْبَرَ أَبُو بَكْرٍ وَبَكَى ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَمْ تُؤْتَوْا شَيْئًا بَعْدَ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ مِثْلَ الْعَافِيَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurairah said: I heard Hadrat Abu Bakr as-Siddeeq on this minbar saying: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on this day last year-then Hadrat Abu Bakr wept, then he said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: `You will not be given anything, after the word of sincerity (i.e., the Shahadah), like well-being, so ask Allah for well-being.”
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اس منبر پر فرماتے ہوئے سنا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پچھلے سال اسی دن فرماتے ہوئے سنا، پھر حضرت ابو بکر رو پڑے، پھر فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: تمہیں کلمہ اخلاص کے بعد عافیت جیسی کوئی چیز نہیں دی جائے گی، پس اللہ سے عافیت مانگو۔
