العربية (الأصل)
88/119(صحيح)عن أبي هريرة قال: قيل للنبي صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله! إن فلانة تقوم الليل وتصوم النهار، وتفعلُ، وتصدقُ، وتؤذي جيرانها بلسانها؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لا خير فيها، هي من أهل النار". قالوا: وفلانة تصلي المكتوبة، وتصدق بأثوار(1)، ولا تؤذي أحداً؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"هي من أهل الجنة".
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah reported: It was said to the Prophet, peace be upon him: 'O Messenger of Allah, a certain woman prays at night, fasts during the day, does good deeds, and gives charity, but she harms her neighbors with her tongue.' The Messenger of Allah, peace be upon him, said: 'There is no good in her; she is among the people of the Fire.' They said, 'And a certain woman only prays the obligatory prayers, gives small pieces of cheese in charity, and does not harm anyone.' The Messenger of Allah, peace be upon him, said: 'She is among the people of Paradise.'
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اﷲ عنہ کہتے ہیں کہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا گیا کہ یا رسول اﷲ! فلاں عورت رات کو قیام کرتی ہے، دن کو روزے رکھتی ہے، نیک عمل کرتی ہے، صدقہ دیتی ہے، اور اپنے ہمسایوں کو اپنی زبان سے دکھ پہنچاتی ہے۔ اس پر رسولصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اس میں کوئی بھلائی نہیں ہے، وہ جہنم والیوں میں سے ہے۔“لوگوں نے عرض کیا: فلاں عورت فرض نمازیں پڑھتی ہے، پنیر کے کچھ ٹکڑے ہی صدقہ کرتی ہے اور کسی کو دکھ نہیں پہنچاتی۔ اس پر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”یہ جنت والیوں میں سے ہے۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 88]
