العربية (الأصل)
162/220 عن أبي ذر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قيل:(وفي رواية عنه أنه سألَ رسول الله صلى الله عليه وسلم/226)أي الأعمال خير؟(وفي الرواية الأخرى: أي العمل أفضل)؟. قال:" إيمان بالله، وجهاد في سبيله". قيل:(وفي الأخرى: قال:)فأي الرقاب أفضل؟ قال:"أغلاها ثمناً، وأنفسها عند أهلها". قال: أفرأيت إن لم استطع بعض العمل؟ قال:" فتعين ضائعاً، أو تصنع لأخرق"(1). قال: أفرأيت إن ضعفتُ؟ قال:" تدع الناس من الشر؛ فإنها صدقة تصدق بها على نفسك".
الترجمة الإنجليزية
Abu Dharr reported from the Prophet, peace be upon him: It was said — and in another narration from him that he asked the Messenger of Allah: 'Which deeds are the best?' — and in the other narration: 'Which deed is most virtuous?' He said, 'Belief in Allah and jihad in His way.' It was said — and in the other narration he said: 'Which slaves are the best to free?' He said, 'The most expensive and the most valued by their owners.' He said, 'What if I cannot do some of these deeds?' He said, 'Then help someone who is helpless, or make something for someone who is unskilled.' He said, 'What if I am too weak?' He said, 'Restrain yourself from harming people, for that is a charity you give to yourself.'
الترجمة الأردية
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا گیا اور ایک روایت میں ہے کہ سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے سوال کیا: اعمال میں سے کون سا عمل سب سے بہتر ہے؟ اور ایک روایت میں ہے: اعمال میں سے کون سا عمل سب سے افضل ہے؟ فرمایا:”اللہ پر ایمان لانا، اس کے راستے میں جہاد کرنا“، دوسری روایت میں ہے کہا گیا: کون سی گردن آزاد کرنا افضل ہے؟ فرمایا:”جس کی قیمت زیادہ ہو اور جو اپنے مالکوں کے ہاں زیادہ عمدہ ہو۔“عرض کیا: آپ فرمائیں اگر میں یہ کام نہ کر سکوں؟ فرمایا:”کسی ضائع ہونے والے (جو ہنرمند نہ ہو) کی مدد کر دو یا بےہنر کے لیے کوئی چیز بنا دو۔“عرض کیا: آپ بتائیں اگر میں کمزور پڑ جاؤں۔ فرمایا:”لوگوں سے اپنا شر دور کر دو، یہ بھی صدقہ ہے جس کے ساتھ تم اپنے نفس پر صدقہ کرو گے۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 162]
