العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: صَحِبْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ إِلَى الْبَصْرَةِ، فَمَا أَتَى عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ أَنْشَدْنَا فِيهِ الشِّعْرَ، وَقَالَ: إِنَّ فِي مَعَارِيضِ الْكَلاَمِ لَمَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ.
الترجمة الإنجليزية
Mutarrif ibn 'Imran ibn ash-Shakhir said, "I accompanied 'Imran ibn Husayn to Basra. Every day he used to recite poetry to us and he said, 'Indirect allusions give ample scope to avoid lying.'"
الترجمة الأردية
مُطَرِّف بن عمران بن الشَّخِّیر فرماتے ہیں: میں حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ساتھ بصرہ تک گیا۔ ہر روز وہ ہمیں شعر سناتے اور فرماتے: تعریض (کنایے) میں جھوٹ سے بچنے کی بڑی گنجائش ہے۔
