العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَدِمَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ خَطِيبَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَا فَتَكَلَّمَا ثُمَّ قَعَدَا، وَقَامَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ، خَطِيبُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمَ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِهِمَا، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا قَوْلَكُمْ، فَإِنَّمَا تَشْقِيقُ الْكَلاَمِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Umar said, "Two men came from the east as orators in the time of the Beloved Messenger of Allah . They stood up, spoke and then sat down. Thabit ibn Qays, the orator of the Messenger of Allah stood up and spoke and the people liked what he said. The Beloved Messenger of Allah stood up and said, 'O people, say what you have to say. seeking to present words is the best manner is from Shaytan.' Then the Beloved Messenger of Allah said, 'There is some magic in eloquence.'"
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں مشرق سے دو آدمی خطیب بن کر آئے۔ وہ کھڑے ہوئے، تقریر کی اور بیٹھ گئے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے خطیب حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے ہوئے اور تقریر کی۔ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: ان دو آدمیوں کو فرعون جیسے بتایا گیا اور ثابت کو حقیقی خطیب قرار دیا گیا۔
