العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى نَاشِئًا فِي أُفُقٍ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ، تَرَكَ عَمَلَهُ، وَإِنْ كَانَ فِي صَلاَةٍ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ، فَإِنْ كَشَفَهُ اللَّهُ حَمِدَ اللَّهَ، وَإِنْ مَطَرَتْ قَالَ: اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'A'isha said, "When the Beloved Messenger of Allah saw a cloud rising from the horizon, he would leave what he was doing, even if it was the prayer, and face towards it. If Allah dispersed it, he praised Allah, and if it rained, he said, 'O Allah, make it a useful fall!'"
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: 'جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم افق سے بادل اٹھتے دیکھتے تو جو کر رہے ہوتے چھوڑ دیتے خواہ نماز ہو اور بادل کی طرف منہ کر لیتے۔ اگر اللہ اسے ہٹا دیتا تو اللہ کی حمد فرماتے اور اگر بارش ہوتی تو فرماتے: اے اللہ! اسے نفع بخش بارش بنا۔'
