العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ نُصَيْرِ بْنِ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: اللَّهُمَّ قَنَّعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي، وَبَارِكْ لِي فِيهِ، وَاخْلُفْ عَلَيَّ كُلَّ غَائِبَةٍ بِخَيْرٍ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Abbas used to say, "O Allah, make me content with the provision You have given me and bless me in it and appoint good for me in every thing which I do not have."
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما یہ دعا مانگتے تھے: 'اے اللہ! تو نے مجھے جو رزق دیا ہے اس پر مجھے قناعت عطا فرما اور اس میں برکت دے اور جو چیز مجھے نہیں ملی اس میں میرے لیے بھلائی مقرر فرما۔'
