العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ��: حَدَّثَنِي هُودُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعَ جَدَّهُ مَزِيدَةَ الْعَبْدِيَّ قَالَ: جَاءَ الأَشَجُّ يَمْشِي حَتَّى أَخَذَ بِيَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَبَّلَهَا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَمَا إِنَّ فِيكَ لَخُلُقَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ، قَالَ: جَبْلاً جُبِلْتُ عَلَيْهِ، أَوْ خُلِقَا مَعِي؟ قَالَ: لاَ، بَلْ جَبْلاً جُبِلْتَ عَلَيْهِ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَبَلَنِي عَلَى مَا يُحِبُّ اللَّهُ وَرَسُولُهُ.
الترجمة الإنجليزية
Mazida al-'Abdi said, "Ashajj came and took the hand of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and kissed it. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) told him, 'You have two qualities which Allah and His Messenger love.' He asked, 'Was I born with them or are they characteristics which I have acquired?' He said, 'No, they are part of the natural character on which you were formed.' Ashajj said, 'Praise belongs to Allah who has created me with what Allah an His Messenger love!'"
الترجمة الأردية
حضرت مزیدہ عبدی فرماتے ہیں: 'حضرت اشج آئے اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا ہاتھ پکڑ کر بوسہ دیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: تم میں دو خصلتیں ہیں جنہیں اللہ اور اس کے رسول پسند فرماتے ہیں۔ انہوں نے عرض کیا: کیا میں ان پر پیدا ہوا ہوں یا یہ بعد میں آئی ہیں؟ آپ نے فرمایا: نہیں بلکہ یہ تمہاری فطرت کا حصہ ہیں جس پر تم پیدا ہوئے ہو۔ حضرت اشج نے کہا: الحمد للہ! جس نے مجھے اس فطرت پر پیدا کیا جسے اللہ اور اس کا رسول پسند فرماتے ہیں!'
