العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَخْبِرُونِي بِشَجَرَةٍ مَثَلُهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ، تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا، لاَ تَحُتُّ وَرَقَهَا، فَوَقَعَ فِي نَفْسِي النَّخْلَةُ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَتَكَلَّمَ، وَثَمَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَلَمَّا لَمْ يَتَكَلَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: هِيَ النَّخْلَةُ، فَلَمَّا خَرَجْتُ مَعَ أَبِي قُلْتُ: يَا أَبَتِ، وَقَعَ فِي نَفْسِي النَّخْلَةُ، قَالَ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَهَا؟ لَوْ كُنْتَ قُلْتَهَا كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: مَا مَنَعَنِي إِلاَّ لَمْ أَرَكَ، وَلاَ أَبَا بَكْرٍ تَكَلَّمْتُمَا، فَكَرِهْتُ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Umar said, "The Beloved Messenger of Allah said, 'Tell me which tree is like the Muslim? It gives fruits at all times by the permission of its Lord and its leaves do not fall.' It occurred to me that it was the palm tree, but I did not want to speak as Hadrat Abu Bakr and 'Umar, may Allah be pleased with them, were both present. When they did not speak, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, 'It is the palm tree.' When I left with my father, I said, 'Father, I thought that it was the palm,.' He asked, 'What kept you from saying that? If you had said so, I would have preferred that to such-and-such.' I said, 'What kept me from doing so was that I did not see you or Hadrat Abu Bakr speak, so I did not like to speak out.'"
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مجھے بتاؤ وہ کون سا درخت ہے جو مسلمان کی مانند ہے؟ اس کے پتے نہیں جھڑتے اور ہر وقت پھل دیتا ہے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میرے دل میں آیا کہ وہ کھجور کا درخت ہے لیکن میں نے دیکھا کہ حضرت ابو بکر اور عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما خاموش ہیں تو میں نے بات کرنا مناسب نہ سمجھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: وہ کھجور کا درخت ہے۔
