العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِيَ بِالشَّيْءِ يَقُولُ: اذْهَبُوا بِهِ إِلَى فُلاَنَةٍ، فَإِنَّهَا كَانَتْ صَدِيقَةَ خَدِيجَةَ. اذْهَبُوا بِهِ إِلَى بَيْتِ فُلاَنَةٍ، فَإِنَّهَا كَانَتْ تُحِبُّ خَدِيجَةَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas said, "When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was given something, he used to say, 'Take it to so-and-so. She was a friend of Hadrat Khadija's. Take it to the house of so-and-so. She loved Hadrat Khadija."
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کوئی چیز دی جاتی تو فرماتے: اسے فلاں کے ہاں لے جاؤ، وہ فلاں عورت کی سہیلی تھی۔ اسے فلاں کے گھر لے جاؤ، وہ حضرت اُمّ المؤمنین خدیجہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے محبت کرتی تھی۔
