العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ: مَا اسْمُكَ؟ فَقُلْتُ: شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شُعْبَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ الْمُزَنِيِّ، وَرَأَى رَجُلاً لَطَمَ غُلاَمَهُ، فَقَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الصُّورَةَ مُحَرَّمَةٌ؟ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي سَابِعُ سَبْعَةِ إِخْوَةٍ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مَا لَنَا إِلاَّ خَادِمٌ، فَلَطَمَهُ أَحَدُنَا، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُعْتِقَهُ.
الترجمة الإنجليزية
Shu'ba said, "Muhammad ibn al-Munkadir said to me, 'What is your name?' I replied, 'Shu'ba.' He said, 'Abu Shu'ba related to me that when Suwayd ibn Muqarrin al-Muzani saw a man strike his slave, he said. 'Do you not know that the face is forbidden? In the time of the Messenger of Allah we were seven brothers and we only had one servant. Then one of us slapped him (sic.) and the Prophet commanded that we set him free.'"
الترجمة الأردية
شعبہ فرماتے ہیں: محمد بن منکدر نے مجھ سے پوچھا: تمہارا نام کیا ہے؟ میں نے کہا: شعبہ۔ فرمایا: ابو شعبہ نے مجھے بتایا کہ جب حضرت سوید بن مقرن مزنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک آدمی کو اپنی لونڈی کو تھپڑ مارتے دیکھا تو فرمایا: کیا تمہیں نہیں معلوم کہ چہرے پر مارنا منع ہے؟ میرا بھائی اس لونڈی کا ساتواں مالک تھا اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ اسے آزاد کر دو۔
