العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَجْلَحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ: عَادَ عَبْدُ اللهِ رَجُلاً، وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الدَّارَ جَعَلَ صَاحِبُهُ يَنْظُرُ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ: وَاللَّهِ لَوْ تَفَقَّأَتْ عَيْنَاكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abi'l-Hudhayl said, "Beloved Messenger of Allah visited a man with one of his companions. When he entered the house, his companion began to look around. Hadrat 'Abdullah told him, 'By Allah, it would have been better for you if your eyes had been gouged out."
الترجمة الأردية
حضرت ابن ابی ہذیل فرماتے ہیں: حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے ایک ساتھی کے ساتھ ایک شخص کی عیادت کو گئے۔ جب وہ گھر میں داخل ہوئے تو ان کا ساتھی ادھر ادھر دیکھنے لگا۔ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! تمہارے لیے بہتر ہوتا کہ تمہاری آنکھیں پھوڑ دی جاتیں۔
