العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ كَثِيرٍ، - يَعْنِي السَّعْدِيَّ - قَالَ صَلَّى إِلَى جَنْبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ السَّجْدَةَ الأُولَى فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنْهَا رَفَعَ يَدَيْهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقُلْتُ لِوُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ فَقَالَ لَهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ تَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ فَقَالَ ابْنُ طَاوُسٍ رَأَيْتُ أَبِي يَصْنَعُهُ وَقَالَ أَبِي رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَصْنَعُهُ وَلاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ .
الترجمة الإنجليزية
al-Nadr ibn Kathir narrates: 'Abdullah ibn Tawus was praying beside me in the mosque of al-Khayf. Whenever he raised his head from the first prostration, he would raise his hands in front of his face. I found this unusual and mentioned it to Wuhayb ibn Khalid. Wuhayb said to him: "You do something I have not seen anyone else do." Ibn Tawus replied: "I saw my father (Tawus) doing this." And my father said: "I saw Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) doing this." And I recall that he said: "The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to do this."'
الترجمة الأردية
نضر بن کثیر فرماتے ہیں: مسجدِ خیف میں حضرت عبداللہ بن طاوس میرے پہلو میں نماز پڑھ رہے تھے۔ جب وہ پہلے سجدے سے سر اٹھاتے تو اپنے ہاتھ چہرے کے سامنے بلند کرتے۔ مجھے یہ عجیب لگا تو میں نے وُہیب بن خالد سے کہا۔ وُہیب نے ان سے کہا: تم ایسی بات کرتے ہو جو میں نے کسی کو کرتے نہیں دیکھا۔ ابنِ طاوس نے فرمایا: میں نے اپنے والد (طاوس) کو ایسا کرتے دیکھا۔ اور میرے والد نے فرمایا: میں نے حضرت ابنِ عباس (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) کو ایسا کرتے دیکھا۔ اور مجھے یاد ہے کہ انہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایسا فرماتے تھے۔
