العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ أَوْ مَشَاقِصَ - قَالَ - فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتِلُهُ لِيَطْعُنَهُ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrates that a man peeped into one of the chambers of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), so the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood up towards him with a broad-headed arrow or arrows. Hadrat Anas said: It is as though I am looking at the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) trying to approach him stealthily to stab him.
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کسی حجرے میں جھانکا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک نوکدار تیر یا تیروں کے ساتھ اس کی طرف کھڑے ہوئے۔ حضرت انس فرماتے ہیں: گویا میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھ رہا ہوں کہ آپ چھپ کر اسے مارنے کے لیے آ رہے تھے۔
