العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَكُونُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ أَرْبَعُ فِتَنٍ فِي آخِرِهَا الْفَنَاءُ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Trials and tribulations shall come. It was submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what will be the way out of them? He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: The Book of Allah! In it are the tidings of those before you, the prophecies of what is after you, and the judgement of what is among you. It is the decisive speech, not jest. Whichever tyrant abandons it, Allah will crush him; and whoever seeks guidance elsewhere, Allah will lead him astray. It is the firm rope of Allah, it is the wise reminder, and it is the straight path. It is that which desires cannot distort, tongues cannot confuse, scholars cannot exhaust, its repetition never makes it stale, and its wonders never cease.
الترجمة الأردية
حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: فتنے اور آزمائشیں آئیں گی۔ عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! فتنے سے نکلنے کا کیا ذریعہ ہو گا؟ آپ نے ارشاد فرمایا: اللہ کی کتاب! اس میں تم سے پہلوں کی خبریں ہیں، اور تمہارے بعد والوں کی پیشین گوئیاں ہیں، اور تمہارے درمیان ہونے والے معاملات کا فیصلہ ہے۔ یہ فیصلہ کن کلام ہے، مذاق نہیں ہے۔ جو ظالم اسے چھوڑے گا اللہ اسے توڑ دے گا، اور جو ہدایت اس کے علاوہ تلاش کرے گا اللہ اسے گمراہ کر دے گا۔ یہ اللہ کی مضبوط رسی ہے، یہ حکمت بھرا ذکر ہے، اور یہ سیدھا راستہ ہے۔ یہ وہ ہے جس سے خواہشات ٹیڑھی نہیں ہوتیں، اور زبانیں اس سے الجھتی نہیں ہیں، اور علماء اس سے سیر نہیں ہوتے، اور کثرتِ تکرار سے یہ پرانا نہیں ہوتا، اور اس کے عجائبات ختم نہیں ہوتے۔
