العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الزِّبْرِقَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي صَلاَةً أَشَدَّ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا فَنَزَلَتْ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى } وَقَالَ " إِنَّ قَبْلَهَا صَلاَتَيْنِ وَبَعْدَهَا صَلاَتَيْنِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would pray the Zuhr in the midday heat, and no prayer was harder upon the Companions (may Allah be well pleased with them all) than this one. So this verse was revealed: "Guard your prayers and the middle prayer" (2:238). He said: "There are two prayers before it (Isha and Fajr) and two prayers after it (Asr and Maghrib)."'
الترجمة الأردية
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر دوپہر (کی سخت گرمی) میں ادا فرماتے تھے، اور صحابۂ کرام رضوان اللہ تعالیٰ علیہم اجمعین پر اس سے زیادہ سخت کوئی نماز نہ ہوتی تھی۔ تو یہ آیت نازل ہوئی: «حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى» (اپنی نمازوں کی حفاظت کرو اور درمیانی نماز کی)۔ انہوں نے فرمایا: اس سے پہلے دو نمازیں ہیں (عشاء اور فجر) اور اس کے بعد دو نمازیں ہیں (عصر اور مغرب)۔
