العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَى لِتَبْرُدَ فِي كَفِّي أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'I would pray the Zuhr prayer with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and would take a handful of pebbles so that they might cool in my hand, and then I would place my forehead upon them during prostration — this was due to the intensity of the heat.'
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھتا تھا اور ایک مٹھی کنکریاں اٹھا لیتا تاکہ وہ میرے ہاتھ میں ٹھنڈی ہو جائیں اور پھر سجدے میں اپنی پیشانی ان پر رکھتا، یہ سخت گرمی کی وجہ سے تھا۔
