العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَارِيَةِ الْعَبْدِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَهَا { قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي } وَثَقَّلَهَا .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited the verse 'qad balaghta min ladunni' (you have received sufficient excuse from my side) with tashdid (doubling) on the nun.
الترجمة الأردية
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے «قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي» (نون مشدد کے ساتھ) تلاوت فرمائی اور اسے ثقیل (مشدد) پڑھا۔
