العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ - قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَعَلَّمْتُ لَهُ كِتَابَ يَهُودَ وَقَالَ " إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابِي " . فَتَعَلَّمْتُهُ فَلَمْ يَمُرَّ بِي إِلاَّ نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى حَذَقْتُهُ فَكُنْتُ أَكْتُبُ لَهُ إِذَا كَتَبَ وَأَقْرَأُ لَهُ إِذَا كُتِبَ إِلَيْهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him) narrates: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded me, so I learnt the script of the Jews for him. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: By Allah, I do not trust the Jews regarding my correspondence. So I learnt it, and not even half a month had passed before I mastered it. Then whenever he (blessings and peace of Allah be upon him) needed to write to them, I would write, and whenever something was written to him, I would read it for him.
الترجمة الأردية
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے حکم فرمایا تو میں نے آپ کی خاطر یہود کا خط سیکھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ کی قسم! مجھے یہود پر اپنی خط و کتابت کے سلسلے میں اعتماد نہیں۔ چنانچہ میں نے اسے سیکھا اور ابھی آدھا مہینہ بھی نہ گزرا تھا کہ میں نے اس میں مہارت حاصل کر لی۔ پھر جب آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کچھ لکھنا ہوتا تو میں لکھتا اور جب آپ کے پاس کوئی تحریر آتی تو میں ہی پڑھتا۔
