العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ اشْتَرَى الأَشْعَثُ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْخُمُسِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ إِلَيْهِ فِي ثَمَنِهِمْ فَقَالَ إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشْرَةِ آلاَفٍ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَاخْتَرْ رَجُلاً يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ . قَالَ الأَشْعَثُ أَنْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِكَ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ فَهُوَ مَا يَقُولُ رَبُّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَانِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat al-Ash'ath (ibn Qays, may Allah be well pleased with him) that he bought slaves from the fifth (khums) from Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) for twenty thousand. Hadrat Abdullah sent a message to collect the price, but al-Ash'ath said: I bought them for only ten thousand. Hadrat Abdullah said: Choose a man to arbitrate between us. Al-Ash'ath said: You decide. Hadrat Abdullah said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: When two parties in a sale disagree and there is no evidence, then the word of the seller prevails, or they cancel the transaction.
الترجمة الأردية
حضرت اشعث (بن قیس) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ اُنہوں نے حضرت عبداللہ (بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے خُمس کے غلام بیس ہزار میں خریدے۔ حضرت عبداللہ نے اُن کے پاس قیمت وصول کرنے کے لیے پیغام بھیجا تو اشعث نے کہا: میں نے اُنہیں دس ہزار میں لیا تھا۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا: ایک آدمی چُن لو جو ہمارے اور تمہارے درمیان فیصلہ کرے۔ حضرت اشعث نے کہا: آپ فیصلہ فرمائیں۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا: میں نے محبوبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: جب دو آدمی بیع میں اختلاف کریں اور کوئی گواہ نہ ہو تو بیچنے والے کی بات مانی جائے گی یا (دونوں) بیع فسخ کر دیں۔
