العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ نُسَىٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، نَحْوَ هَذَا الْخَبَرِ - وَالأَوَّلُ أَتَمُّ - فَقُلْتُ مَا تَرَى فِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ " جَمْرَةٌ بَيْنَ كَتِفَيْكَ تَقَلَّدْتَهَا " . أَوْ " تَعَلَّقْتَهَا " .
الترجمة الإنجليزية
A similar tradition has also been transmitted from Hadrat Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) through a different chain of narrators, but the first narration is more complete. In this version it states: I submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what is your view about it? The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: It is a live coal between your two shoulders that you have hung around your neck, or (he said) you have attached to yourself.
الترجمة الأردية
اس سند سے بھی حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اسی مضمون کی حدیث مروی ہے، مگر پہلی روایت زیادہ مکمل ہے۔ اس میں ہے کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اس کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے؟ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: وہ تمہارے دونوں کندھوں کے درمیان ایک انگارا ہے جسے تم نے گلے کا ہار بنا لیا ہے، یا (فرمایا) اسے لٹکا لیا ہے۔
