العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، نَحْوَهُ قَالَ : " فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، ثُمَّ ائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رُوِيَ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فِي بَعْضِ الرِّوَايَةِ الْحِنْثُ قَبْلَ الْكَفَّارَةِ وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَةِ الْكَفَّارَةُ قَبْلَ الْحِنْثِ .
الترجمة الإنجليزية
A similar hadith is narrated from Hadrat Abdur-Rahman ibn Samurah (may Allah be well pleased with him), in which it is stated: 'Pay expiation for your oath, then do that which is better.' Abu Dawud (upon him be mercy) said: In the ahadith of Hadrat Abu Musa al-Ash'ari, Adiy ibn Hatim, and Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with them), some narrations mention breaking the oath before expiation, and some mention expiation before breaking the oath.
الترجمة الأردية
حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اسی جیسی حدیث مروی ہے، اس میں ہے: اپنی قسم کا کفارہ دو، پھر جو بہتر ہو وہ کرو۔ حضرت ابوداؤد رحمہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: حضرت ابو موسیٰ اشعری، عدی بن حاتم اور حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم کی احادیث میں بعض روایات میں حنث (قسم توڑنا) پہلے ہے کفارے سے، اور بعض روایات میں کفارہ پہلے ہے حنث سے۔
