العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي نُوحُ بْنُ حَكِيمٍ الثَّقَفِيُّ، - وَكَانَ قَارِئًا لِلْقُرْآنِ - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ يُقَالُ لَهُ دَاوُدُ قَدْ وَلَّدَتْهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لَيْلَى بِنْتِ قَانِفٍ الثَّقَفِيَّةِ قَالَتْ كُنْتُ فِيمَنْ غَسَّلَ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ وَفَاتِهَا فَكَانَ أَوَّلُ مَا أَعْطَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحِقَاءَ ثُمَّ الدِّرْعَ ثُمَّ الْخِمَارَ ثُمَّ الْمِلْحَفَةَ ثُمَّ أُدْرِجَتْ بَعْدُ فِي الثَّوْبِ الآخِرِ قَالَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عِنْدَ الْبَابِ مَعَهُ كَفَنُهَا يُنَاوِلُنَاهَا ثَوْبًا ثَوْبًا .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Laila bint Qanif ath-Thaqafiyyah narrated: I was among the women who washed Hadrat Umm Kulthum (may Allah be well pleased with her), the daughter of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), at her passing. The first thing the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave us was the waist-wrapper, then the under-garment, then the head-cover, then the outer sheet, and then she was finally wrapped in another cloth. She said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was seated at the door with her shroud, handing the cloths to us one by one.
الترجمة الأردية
حضرت لیلیٰ بنت قانف ثقفیہ فرماتی ہیں: میں ان خواتین میں سے تھی جنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی صاحبزادی حضرت ام کلثوم رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی وفات کے وقت ان کو غسل دیا۔ سب سے پہلے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں ازار بند عطا فرمایا، پھر قمیص، پھر اوڑھنی، پھر چادر، پھر آخر میں ایک اور کپڑے میں لپیٹا گیا۔ فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دروازے پر تشریف فرما تھے اور آپ کے پاس ان کا کفن تھا، ہمیں ایک ایک کپڑا دیتے جا رہے تھے۔
