العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ إِنَّ مُصْعَبَ بْنَ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ إِلاَّ نَمِرَةٌ كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَ رِجْلاَهُ وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ شَيْئًا مِنَ الإِذْخِرِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Khabbab (may Allah be well pleased with him) narrated: Hadrat Mus'ab ibn Umair (may Allah be well pleased with him) was martyred on the day of Uhud and had nothing but a striped cloak. When we covered his head with it, his feet became exposed, and when we covered his feet, his head became exposed. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Cover his head with it and place some idhkhir (a fragrant grass) over his feet.
الترجمة الأردية
حضرت خباب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: حضرت مصعب بن عمیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ اُحد کے دن شہید ہوئے اور ان کے پاس ایک دھاری دار چادر کے سوا کچھ نہ تھا۔ جب ہم اس سے ان کا سر ڈھانپتے تو پاؤں کھل جاتے اور جب پاؤں ڈھانپتے تو سر کھل جاتا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ان کا سر ڈھانپ دو اور پاؤں پر اذخر (ایک گھاس) ڈال دو۔
