العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرِبِيَّ، حَدَّثَهُمْ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شُرَاحِيلَ، عَنْ سُمَىِّ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شُمَيْرٍ، - قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ ابْنِ عَبْدِ الْمَدَانِ - عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ، أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْطَعَهُ الْمِلْحَ - قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ الَّذِي بِمَأْرِبَ - فَقَطَعَهُ لَهُ فَلَمَّا أَنْ وَلَّى قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمَجْلِسِ أَتَدْرِي مَا قَطَعْتَ لَهُ إِنَّمَا قَطَعْتَ لَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ . قَالَ فَانْتَزَعَ مِنْهُ قَالَ وَسَأَلَهُ عَمَّا يُحْمَى مِنَ الأَرَاكِ قَالَ " مَا لَمْ تَنَلْهُ خِفَافٌ " . وَقَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ " أَخْفَافُ الإِبِلِ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abyad bin Hammal (may Allah be well pleased with him) narrates that he came as a delegate to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and requested the salt mine of Ma'rib as an iqta' (land grant). He granted it to him. When he turned to leave, a man from the gathering said: Do you know what you have given him? You have given him what is like an inexhaustible spring (i.e., it is unlimited). So the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) took back that land grant.
الترجمة الأردية
حضرت ابیض بن حمال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس وفد بن کر آئے اور مأرب کی نمک کی کان اِقطاع کے طور پر مانگی۔ آپ نے انہیں دے دی۔ جب وہ واپس ہوئے تو مجلس میں سے ایک شخص نے کہا: کیا آپ جانتے ہیں آپ نے انہیں کیا دیا ہے؟ آپ نے انہیں وہ (نمک) دیا ہے جو ختم نہ ہونے والے چشمے کی طرح ہے (یعنی بے حساب ہے)۔ تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وہ اِقطاع واپس لے لی۔
