العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقْسِمْ لِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَلاَ لِبَنِي نَوْفَلٍ مِنَ الْخُمُسِ شَيْئًا كَمَا قَسَمَ لِبَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ . قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَقْسِمُ الْخُمُسَ نَحْوَ قَسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُعْطِي قُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا كَانَ يُعْطِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ عُمَرُ يُعْطِيهِمْ وَمَنْ كَانَ بَعْدَهُ مِنْهُمْ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jubayr bin Mut'im (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not give Banu 'Abd Shams and Banu Nawfal anything from the fifth (khums) as he had given to Banu Hashim and Banu al-Muttalib. Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) would also distribute the fifth in the same manner as the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), except that he did not give the relatives of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as much as the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) himself used to give them. And Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) would also give them (from the fifth).
الترجمة الأردية
حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بنو عبد شمس اور بنو نوفل کو خُمس میں سے کچھ نہ دیا جیسے بنو ہاشم اور بنو مطلب کو دیا تھا۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی خُمس اسی طرح تقسیم فرماتے تھے جیسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تقسیم فرماتے تھے، البتہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے قرابت داروں کو اتنا نہ دیتے جتنا آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دیا کرتے تھے۔ اور حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی انہیں (خُمس سے) دیا کرتے تھے۔
