العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ وَعَلَىَّ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say: "I am closer to the believers than their own selves. Whoever leaves behind wealth, it is for his heirs; and whoever leaves behind debt or destitute dependents, then it is my responsibility."
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرمایا کرتے تھے: میں مومنوں کے لیے ان کی جانوں سے بھی زیادہ قریب ہوں۔ جو شخص مال چھوڑ کر مرے تو وہ اس کے وارثوں کا ہے، اور جو قرض یا بے سہارا عیال چھوڑ جائے تو وہ میرے ذمے ہے۔
