العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ " . فَأَتَاهَا فَحَرَّقَهَا ثُمَّ بَعَثَ رَجُلاً مِنْ أَحْمَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُبَشِّرُهُ يُكْنَى أَبَا أَرْطَاةَ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jarir (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to me: 'Will you not relieve me of Dhul Khalasah?' (Dhul Khalasah was an idol temple from the pre-Islamic era.) He went there and burned it. Then he sent a man from the tribe of Ahmas — whose kunyah was Abu Arta'ah — to give the glad tidings to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
الترجمة الأردية
حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھ سے ارشاد فرمایا: "کیا تم مجھے ذوالخلصہ سے آرام نہیں دو گے؟" (ذوالخلصہ جاہلیت کا ایک بُت خانہ تھا)۔ وہ وہاں گئے اور اسے جلا دیا۔ پھر احمس قبیلے کے ایک آدمی کو — جن کی کنیت ابوارطاۃ تھی — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو خوشخبری دینے بھیجا۔
