العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ فَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ وَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُصَلِّ " . قَالَ هِشَامٌ وَالصَّلاَةُ الدُّعَاءُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ أَيْضًا عَنْ هِشَامٍ .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When one of you is invited (to a meal), let him accept. If he is not fasting, let him eat; and if he is fasting, let him pray (i.e., supplicate)." Hisham said: Salah here means supplication (du'a). Abu Dawud (upon him be mercy) said: Hafs ibn Ghiyath also narrated it from Hisham.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کسی کو (کھانے کی) دعوت دی جائے تو قبول کرے۔ اگر بے روزہ ہو تو کھائے اور اگر روزے سے ہو تو دعا دے (مبارکباد دے)۔" ہشام نے کہا: صلاۃ سے مراد دعا ہے۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: اسے حفص بن غیاث نے بھی ہشام سے روایت کیا ہے۔
