العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " السَّرَاوِيلُ لِمَنْ لاَ يَجِدُ الإِزَارَ وَالْخُفُّ لِمَنْ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا حَدِيثُ أَهْلِ مَكَّةَ وَمَرْجِعُهُ إِلَى الْبَصْرَةِ إِلَى جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَالَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ مِنْهُ ذِكْرُ السَّرَاوِيلِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْقَطْعَ فِي الْخُفِّ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: Trousers are for the one who cannot find a lower garment (izaar), and leather socks are for the one who cannot find sandals (i.e. for the pilgrim in ihram). Abu Dawud (upon him be mercy) said: This is a tradition narrated by the people of Makkah. Its narrator from Basrah is Jabir ibn Zayd. The unique element in this narration is the mention of trousers, and it does not mention the cutting of the leather socks.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: پائجامہ اس کے لیے ہے جسے تہبند نہ ملے، اور موزے اس کے لیے ہیں جسے جوتے نہ ملیں (یعنی محرم کے لیے)۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ اہلِ مکہ کی حدیث ہے اور اس کا مرجع بصرہ میں حضرت جابر بن زید ہیں، اور جس چیز کے ساتھ یہ منفرد ہے وہ سراویل (پائجامے) کا ذکر ہے، اور اس میں موزے کاٹنے کا ذکر نہیں۔
