العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مَعْنَاهُ قَالَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ .
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Aziz ibn Jurayj narrates: 'I asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite in Witr.' He narrated a hadith with the same meaning and said: 'And in the third rak'ah he would recite Qul Huwa Allahu Ahad and the Mu'awwidhatayn (the two surahs of seeking refuge).'
الترجمة الأردية
عبدالعزیز بن جریج فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وتر میں کیا پڑھتے تھے — اسی مضمون کی حدیث بیان فرمائی — فرمایا: اور تیسری رکعت میں 'قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ' اور معوّذتین پڑھتے تھے۔
