العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ { ص } فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمٌ آخَرُ قَرَأَهَا فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ تَشَزَّنَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا هِيَ تَوْبَةُ نَبِيٍّ وَلَكِنِّي رَأَيْتُكُمْ تَشَزَّنْتُمْ لِلسُّجُودِ " . فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدُوا .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrates: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited Surah Sad while on the pulpit. When he reached the place of prostration, he descended and prostrated, and the people prostrated with him. Then on another day, he recited it again. When he reached the place of prostration, the people prepared themselves to prostrate. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: This is only a prophet's repentance, but I saw that you prepared yourselves to prostrate. Then he descended and prostrated, and they prostrated with him.
الترجمة الأردية
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منبر پر سورۃ ص تلاوت فرمائی — جب سجدے کے مقام پر پہنچے تو نیچے اترے اور سجدہ فرمایا — اور لوگوں نے بھی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سجدہ کیا — پھر ایک اور دن دوبارہ تلاوت فرمائی — جب سجدے کے مقام پر پہنچے تو لوگ سجدے کے لیے تیار ہوگئے — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یہ تو ایک نبی کی توبہ ہے — لیکن میں نے تمہیں دیکھا کہ تم سجدے کے لیے تیار ہوگئے — پھر نیچے اترے اور سجدہ فرمایا اور انہوں نے بھی سجدہ کیا۔
