العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، : أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَكَانَ يُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ، ثُمَّ يُصَلِّي - قَالَ مُسْلِمٌ : بَعْدَ الْوِتْرِ، ثُمَّ اتَّفَقَا - رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ، وَيُصَلِّي بَيْنَ أَذَانِ الْفَجْرِ وَالإِقَامَةِ رَكْعَتَيْنِ .
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would pray thirteen rak'ahs at night. He would pray eight rak'ahs and pray one rak'ah of witr. Muslim said: Then after the witr — then both agreed — he would pray two rak'ahs while sitting. When he wished to bow, he would stand and then bow. And he would pray two rak'ahs (sunnah) between the adhan and iqamah of Fajr.
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کو تیرہ رکعتیں پڑھتے تھے — آٹھ رکعتیں پڑھتے اور ایک رکعت وتر پڑھتے — مسلم نے کہا: پھر وتر کے بعد — پھر دونوں متفق ہیں — بیٹھ کر دو رکعتیں پڑھتے — جب رکوع کا ارادہ فرماتے تو کھڑے ہو کر رکوع فرماتے — فجر کی اذان اور اقامت کے درمیان دو رکعتیں (سنّت) پڑھتے۔
