العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ الْهُنَائِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلاَةِ، فَقَالَ أَنَسٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلاَثَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلاَثَةِ فَرَاسِخَ - شُعْبَةُ شَكَّ - يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Yazid al-Huna'i narrates: 'I asked Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) about shortening the prayer. Hadrat Anas said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when he traveled a distance of three miles or three farsakhs — Shu'bah was uncertain — would pray two rak'ahs."'
الترجمة الأردية
یحییٰ بن یزید ہنائی فرماتے ہیں: میں نے حضرت انس بن مالک (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے نماز قصر کے بارے میں پوچھا — حضرت انس نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب تین میل یا تین فرسخ — شعبہ کو شک ہوا — کی مسافت پر نکلتے تو دو رکعتیں پڑھتے تھے۔
