بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1120 أحاديث هذا الكتاب
نا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِيالإِيلاءِ، قَالَ:" يُوقَفُ عِنْدَ الأَرْبَعَةِ الأَشْهُرِ".
Mujahid said regarding ila': "He is stopped at four months."
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَعَبْدُ اللَّهِ، يَقُولُ:" بَيْعُ الأَمَةِ طَلاق...
'Abdullah (ibn Mas'ud) used to say: "Selling a slave woman is her divorce."
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ:" بَيْعُ الأَمَةِ طَلاقُهَا".
Ibn Mas'ud said: "Selling a slave woman is her divorce."
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ:" بَيْعُ الأَمَةِ طَلاقُهَا".
Ubayy ibn Ka'b said: "Selling a slave woman is her divorce."
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ:" إِذَا تَزَوَّجَ الْعَبْدُ بِإِذْنِ سَيِّدِهِ، ثُ...
Sa'id ibn al-Musayyib said: "If a slave marries with his master's permission and then is sold, he is not separated from his wife. But if a man gives his slave w...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ:" بَيْعُ الأَمَةِ طَلاقٌ، وَبَيْعُ الْعَبْدِ لَيْسَ بِطَ...
Sa'id ibn al-Musayyib said: "Selling a slave woman is divorce, but selling a male slave is not divorce."
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" بَيْعُ الأَمَةِ طَلاقُهَا".
Al-Hasan said: "Selling a slave woman is her divorce."
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيبَيْعِ الأَمَةِ:" فَهُوَ طَلاق...
Ibn 'Abbas said regarding the selling of a slave woman: "It is her divorce."
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِبَاقُ الْعَبْدِ طَلاقُهُ".
Al-Hasan said: "The flight (running away) of a male slave is his divorce."
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ: أنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ:أُهْدِيَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جَارِيَةٌ فَأُنْبِئ...
Al-Sha'bi narrated: 'Ali was given a slave girl as a gift, but he was told she had a husband. So he purchased her marital right (intercourse) from her husband f...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، وَعُبَيْدَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ مُرَّةَ بْنَ شَرَاحِيلَ، صَاحِبَ السَّيْلَحِينِ...
Al-Sha'bi narrated: Murrah ibn Sharahil sent a slave girl to 'Ali, who asked her: "Do you have a husband?" She said: "Yes." So he returned her and wrote to Murr...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَتَبَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى ...
'Abd al-Rahman ibn Ishaq narrated from his father: 'Umar ibn al-Khattab wrote to Yasar ibn Numayr to buy him a slave girl. He did so and sent her. She informed ...
نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ" أَنَّ أَبَاهُاشْتَرَى مِنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ جَارِيَةً، فَأُخْبِرَ أَنَّ لَهَا زَوْ...
Abu Salamah narrated that his father purchased a slave girl from 'Asim ibn 'Adi, but when he was told she had a husband, he returned her.
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ،اشْتَرَى جَارِيَةً فَذَكَرَ أَنَّ ...
'Abd al-Rahman ibn 'Awf purchased a slave girl. When he learned she had a husband, he sent for the husband and said: "My son, divorce her." The husband refused,...
نا نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: نا أَبُو حَازِمٍ، أَنَّسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ إِلَى السُّوق...
Sa'd ibn Abi Waqqas went to the market and saw a slave girl who pleased him, so he bought her. When he was alone with her, she said: "By Allah, I am not lawful ...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: نا الشَّعْبِيُّ، أَنَّ رَجُلا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ كَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ وَلَدَت...
Al-Sha'bi narrated: Al-Hasan ibn 'Ali said to the husband of a slave woman whose free son (from the Hashimite master) had died: "Separate from her, lest you lay...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي عَبْدٍ مَمْلُوكٍ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ حُرَّةٌ، وَلَهُ أَخٌ حُرٌّ، فَمَاتَ أَخُوهُ وَلَمْ ...
Al-Hasan said regarding a slave whose free wife's brother (from another husband) died without heirs: "The slave should refrain from relations with his wife unti...
نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" إِذَا كَانَ لامْرَأَةِ الرَّجُلِ وَلَدٌ مِنْ غَيْرِهِ فَمَاتَ، فَلْيُمْسِك...
Ibrahim said: "If a man's wife has a child from a previous husband and that child dies, the man should refrain from relations with his wife until she menstruate...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ قَالَ:لا تَسْأَلُنِ...
'Abd al-Rahman ibn 'Awf said: "No wife of mine shall ask me for divorce except that I will divorce her." Tumadur bint al-Asbagh, who had some harshness in her c...
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ":لا تَسْأَلُنِي امْرَأَةٌ ...
'Abd al-Rahman ibn 'Awf had said: "No wife who asks me for divorce shall I refuse." When Tumadur bint al-Asbagh became jealous and sent to him asking for divorc...